Ejemplos de uso de "beef tea" en inglés con traducción al francés

<>
I have a predilection for beef. J'ai une préférence pour le bœuf.
I'd like a tea. Je voudrais une tasse de thé.
He doesn't like beef. Neither do I. Il n'aime pas le bœuf, moi non plus.
Please bring a cup of tea to me. Apportez-moi une tasse de thé s'il vous plaît.
This beef is very nice and tender. Cette viande est très bonne et tendre.
I collect silver tea spoons. Je collectionne les cuillères à café en argent.
Beef, please. Du bœuf s'il vous plaît.
This tea is too bitter. Ce thé est trop amer.
Beef is expensive nowadays. De nos jours, la viande est chère.
We'll resume the meeting after tea. Nous continuerons la rencontre après le thé.
Additional imports of American beef are planned to meet rising demand. Il est prévu d'augmenter l'importation de bœuf américain pour satisfaire la demande croissante.
I want another cup of tea. Je veux une autre tasse de thé.
Africa is exporting beef to Europe. L'Afrique exporte du boeuf en Europe.
This spoon is for tea. Cette cuillère est pour le thé.
I prefer mutton to beef. Je préfère le mouton au bœuf.
Would you like to have a cup of tea? Voulez-vous une tasse de thé ?
I have no beef with him. Je n'ai pas à me plaindre de lui.
Would you like another cup of tea? Voulez-vous une autre tasse de thé ?
I don't eat pork, beef or eggs. Je ne mange pas de porc, de boeuf ou d'oeufs.
She's so cheap that she uses tea bags three times before she throws them away. Elle est si pingre qu'elle utilise les sachets de thé trois fois avant de les jeter.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.