Exemples d’usage de "border project" en anglais avec traduction en français

<>
They crossed the border into Spain. Ils ont traversé la frontière espagnole.
The urban-renewal project is now well under way. Le projet de renouveau urbain est désormais bien en route.
California and Nevada border on each other. La Californie et le Nevada se jouxtent.
Sentences past this ID are sentences added by contributors of Tatoeba Project. Les phrases ajoutées passé ce numéro d'identification sont des phrases ajoutées par les collaborateurs du projet Tatoeba.
The army is in the north to protect the border. L'armée est dans le nord pour protéger la frontière.
Our project didn't get off the ground until he joined the company. Notre projet n'a pas décollé jusqu'à ce qu'il rejoigne l'entreprise.
Canada and Mexico both share a border with the USA. Le Canada et le Mexique sont situés le long des frontières des États-Unis.
We desperately need more money to help fund our project. Nous avons désespérément besoin de davantage d'argent pour aider à financer notre projet.
They crossed the border. Ils traversèrent la frontière.
They agreed to work together on the project. Ils s'accordèrent pour collaborer au projet.
We live near the border. Nous vivons près de la frontière.
It's unlikely that I'll have time to finish this project before next week. Il est improbable que j'aie le temps de finir ce projet avant la semaine prochaine.
They are on the border of starvation. Ils sont au bord de l'inanition.
Perhaps you have misunderstood the aim of our project. Peut-être as-tu mal compris l'objectif de notre projet.
There's a checkpoint at the border where they look in your trunk. Il y a un point de contrôle à la frontière où ils vérifient le contenu de votre coffre.
It's true that the project is a difficult task, but Mr Hara will be able to bring it off. C'est vrai que le projet est une tâche difficile, mais M. Hara sera capable d'en venir à bout (de le mener à bien).
Germany shares a border with France. L'Allemagne borde la France.
The citizens demonstrated to protest against the new project. Les citoyens ont manifesté contre le nouveau projet.
We camped on the border of the lake. Nous campâmes au bord du lac.
To grow the commons of free knowledge and free culture, all users contributing to Tatoeba project are required to grant broad permissions to the general public to re-distribute and re-use their contributions freely, as long as the use is attributed and the same freedom to re-use and re-distribute applies to any derivative works. Pour élargir la base de connaissances de Tatoeba, tout utilisateur contribuant à ce projet doit impérativement donner de vastes permissions au public pour qu'il puisse redistribuer et réutiliser son contenu librement, pourvu que la source de ce contenu soit clairement indiquée et que la même liberté face à la redistribution et la réutilisation s'applique aux copies et produits dérivés.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !