Exemples d'utilisation de "by a long shot" en anglais

<>
"Are scientists close to cloning a human being?" "Not by a long shot." «les scientifiques sont-ils sur le point de répliquer un être humain ?» «Loin de là.»
The natives were tormented by a long spell of dry weather. Les habitants furent frappés d'une durable sécheresse.
A daughter of the first Earl of Gowrie was courted by a young gentleman much her inferior in rank and fortune. Une fille du premier Earl de Gowrie était courtisée par un jeune gentilhomme bien inférieur à elle en rang et en fortune.
I visited the town for the first time in a long time. J'ai visité la ville pour la première fois depuis longtemps.
He is taller than me by a head. Il est plus grand que moi d'une tête.
How much distance could you accept in a long distance relationship? Jusqu'à quelle distance pourrais-tu accepter une relation à distance ?
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work. J'ai été battu par une bande de criminels en retournant du travail.
There followed a long silence. Suivit un long silence.
The old man was run over by a car. Le vieil homme fut écrasé par une voiture.
I must apologize for not having written for such a long time. Je dois présenter mes excuses pour ne pas avoir écrit pendant si longtemps.
When we stepped off the bus we were immediately surrounded by a throng of children from the village. Lorsque nous descendîmes de l'autobus, nous fûmes immédiatement entourés par un essaim d'enfants du village.
I've been looking for a new job for a long time. Je cherche une nouvelle place depuis longtemps.
Ouch!! I've been stung by a bee!! Aïe !! j'ai été piqué par une abeille !!
The explanation of each fact took a long time. L'explication de chaque fait prit beaucoup de temps.
I almost got run over by a truck. Je me suis presque fait écrasé par un camion.
The children were delighted to see their grandparents whom they had not seen for quite a long time. Les enfants étaient ravis de voir leurs grands-parents qu'ils n'avaient pas vus depuis assez longtemps.
Please ensure the genitals are obscured by a mosaic effect. Assurez-vous que les organes sexuels soient obscurcis par un effet mosaïque.
I feel hungry after a long walk. J'ai faim après une longue randonnée.
He was nearly run over by a car. Il fut presque écrasé par une voiture.
Having made it up, following a long quarrel, Tom and Mary found themselves in the middle of this sentence. S'étant réconciliés après une longue brouille, Tom et Mary se retrouvèrent au milieu de cette phrase.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !