Exemples d'utilisation de "change tack" en anglais

<>
The more things change, the more they stay the same. Plus ça change, plus c'est la même chose.
Why don't you try a different tack? Pourquoi n'essaies-tu pas une autre piste ?
Change trains at Chicago for New York. Changez de train à Chicago pour New York.
Fashions change quickly. Les modes changent rapidement.
He will not change his mind in spite of my advice. Malgré mon conseil, il ne changera pas d'avis.
How can I change this sentence? Comment puis-je modifier cette phrase ?
How can I change your mind? Comment puis-je vous faire changer d'opinion ?
He put up a notice about the change in price. Il a affiché une note sur le changement de prix.
He may change his mind later. Il changera peut-être d'avis plus tard.
Death is one of two things. Either it is annihilation, and the dead have no consciousness of anything; or, as we are told, it is really a change: a migration of the soul from this place to another. La mort est une de ces deux choses. Soit, c'est l'annihilation et les morts n'ont conscience de rien ; ou, comme on nous dit, c'est un changement : une migration de l'âme d'ici vers ailleurs.
There is an urgent need for understanding how climate change will affect our lives. Il faut d'urgence comprendre comment les changements climatiques affecteront nos vies.
Courage is needed to change a custom. Il faut du courage pour changer une habitude.
Can I change the channel? Je peux changer de chaine ?
Don't change your mind. Ne change pas d'avis.
Keep the change, please. Je vous en prie, gardez la monnaie.
Why do you need change? Pourquoi as-tu besoin de changement ?
The French Revolution not only had as its objective to change an old government, but also to abolish the old form of society. La Révolution française n'a pas eu seulement pour objet de changer un gouvernement ancien, mais d'abolir la forme ancienne de la société.
She would not change her mind. Elle ne voulait pas changer d'opinion.
If you need a change of pace, why don't you come for a visit? Si tu as besoin de changer de rythme, pourquoi ne viens-tu pas pour une visite ?
It's hard to get people to change. Il est difficile de faire changer les gens.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !