Exemples d'utilisation de "clear up" en anglais

<>
There's a lot of mess to clear up. Il y a plein de bordel à ranger.
It will clear up soon. Ça va bientôt s'éclaircir.
Let's clear up this problem. Clarifions un peu ce problème.
I hope it will clear up soon. J'espère que ça va bientôt s'éclaircir.
It's going to clear up soon. Ça va bientôt s'éclaircir.
I wonder if it will clear up tomorrow. Je me demande si ça va se dégager demain.
I hope the weather will clear up tomorrow. J'espère que le temps va s'éclaircir demain.
"Is it going to clear up?" "I hope so." "Est-ce que le temps va se dégager ?" "Je l'espère."
"Will it clear up soon?" "I'm afraid not." "Est-ce que ça va s'éclaircir bientôt ?" "J'ai bien peur que non."
According to the weather forecast, it will clear up tomorrow. Selon les prévisions météorologiques, cela s'éclaircira demain.
Clear up a doubt. Ôtez-moi d'un doute.
Judging from the look of the sky, it will clear up in the afternoon. Au vu du ciel, le temps se dégagera dans l'après-midi.
I'd like to make it clear that I will not change my mind. Je voudrais qu'il soit clair que je ne changerai pas d'avis.
What is important in writing a composition is to make your ideas clear. Ce qui est important lorsqu'on rédige un essai est de mettre ses idées au clair.
The sky has become clear. Le ciel s'est éclairci.
It's clear from his actions that he loves her. Il est clair, d'après ses actions, qu'il l'aime.
You must steer clear of that gang. Tu dois te tenir à l'écart de cette bande.
In any case I just want to make clear that the fact that these are not normal people. Quoi qu'il en soit, je veux simplement souligner le fait que ces gens-là ne sont pas normaux.
In Ankara, I made clear that America is not – and never will be – at war with Islam. We will, however, relentlessly confront violent extremists who pose a grave threat to our security. À Ankara, j'ai dit clairement que l'Amérique n'est pas - et ne sera jamais - en guerre avec l'Islam. Nous affronterons, cependant, sans cesse les extrémistes violents qui posent une grave menace à notre sécurité.
The Koran, far from being inimitable, is a literary work of inferior quality, as it is neither clear, nor understandable, nor does it possess any practical value and is certainly not a revealed book. Le Coran, loin d'être inimitable, est une œuvre littéraire de qualité inférieure, car il n'est ni clair, ni compréhensible, ne possède aucune valeur pratique et n'est certainement pas un livre révélé.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !