Exemples d'utilisation de "client agreement letter" en anglais

<>
You are receiving this information letter because you have been in contact with our firm either as a client, a partner, or a prospect. If you no longer want to be on this list of recipients, please just send us an email with the subject "unregister". Vous recevez cette lettre d'information parce que vous êtes en contact avec notre entreprise en tant que client, partenaire ou prospect. Si vous souhaitez ne plus faire partie de la liste des destinataires, veuillez simplement nous faire parvenir un courriel ayant pour objet "désinscription".
Are you in agreement with the new law? Es-tu en faveur de la nouvelle loi ?
A good lawyer would leave no stone unturned in his efforts to defend his client. Un bon avocat remuerait ciel et terre pour défendre son client.
Was this letter written by Mary? Cette lettre a-t-elle été écrite par Mary ?
She nodded her head in agreement. Elle hocha la tête en signe d'approbation.
The client talked with the lawyer. Le client parla avec l'avocat.
What is this letter? Qu'est cette lettre ?
If two people are in agreement, one of them is unnecessary. Si deux personnes sont toujours du même avis, alors l'une d'elle est inutile.
The lawyer's job is to prove that her client is innocent. La mission d'un avocat est de prouver que son client est innocent.
Send me a letter when you arrive. Envoie-moi une lettre quand tu arriveras.
I am in agreement with most of what he says. Je suis d'accord avec la majeure partie de ce qu'il dit.
I often get a letter from him. Je reçois souvent des lettres de lui.
The present agreement is put forth in two copies, signed by the two parties. Le présent accord est produit en deux exemplaires signés par les deux parties.
Is there a letter for me? Y a-t-il une lettre pour moi ?
We need to come to an agreement. Nous devons arriver à un accord.
When is the last time you wrote a love letter? Quand as-tu écrit une lettre d'amour pour la dernière fois ?
You really should get this agreement down in writing. Vous devriez vraiment obtenir cet accord par écrit.
I would like you to post this letter. J'aimerais que tu me postes cette lettre.
I find myself in partial agreement with both of these arguments. Je me trouve en partie d’accord avec chacune de ces deux thèses.
I sent you a letter last week and I'll send you one more today. Je t'ai envoyé une carte postale la semaine dernière et je t'en enverrais une autre aujourd'hui.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !