Exemples d’usage de "common-law spouse" en anglais avec traduction en français

<>
I have come here to seek a new beginning between the United States and Muslims around the world; one based upon mutual interest and mutual respect; and one based upon the truth that America and Islam are not exclusive, and need not be in competition. Instead, they overlap, and share common principles – principles of justice and progress; tolerance and the dignity of all human beings. Je suis venu ici pour rechercher un nouveau départ entre les États-Unis et les Musulmans à travers le monde ; qui soit fondé sur l'intérêt mutuel et le respect mutuel, et qui soit fondé sur la vérité que l'Amérique et l'Islam ne sont pas exclusifs, et n'ont pas besoin d'être en concurrence. Au contraire, ils se recouvrent et partagent des principes communs - principes de justice et de progrès, tolérance et la dignité de tous les êtres humains.
We must keep law and order. Nous devons garder la loi et l'ordre.
What does your spouse like to do that you don't like to do? Qu'est-ce que votre épouse aime que vous fassiez que vous n'aimez pas faire ?
They accused the president of not caring about the common man. Ils accusèrent le président de ne pas se soucier de l'homme de la rue.
He broke the law. Il a violé la loi.
One should respect one's spouse. On doit respecter son conjoint.
We have really everything in common with America nowadays except, of course, language. De nos jours, l’Amérique et nous, avons vraiment tout en commun, à l’exception de la langue, bien entendu.
It's the law: always buckle your safety belt in cars and airplanes. C'est la loi : vous devez toujours boucler votre ceinture de sécurité en voiture ou en avion.
How much time do you spend with your spouse? Combien de temps passez-vous avec votre épouse ?
I am sure we have a lot in common. Je suis certain que nous avons beaucoup en commun.
The new tax law is full of loopholes. La nouvelle loi fiscale est bourrée de failles.
Mr. Pierre and his spouse really like my children; I really like their children too. Monsieur Pierre et son épouse aiment beaucoup mes enfants ; j'aime aussi beaucoup les leurs.
Music is a common speech for humanity. La musique est une langue commune pour l'humanité.
You are supposed to obey the law. Tu es censé respecter la loi.
Kissing one's spouse in public is considered acceptable behavior in some countries. Embrasser son conjoint en public est considéré comme un comportement acceptable dans certains pays.
Common sense is the collection of prejudices acquired by age eighteen. Le sens commun, c'est le ramassis des préjugés appris jusqu'à l'âge de 18 ans.
It is easier for heaven and earth to disappear than for the least stroke of a pen to drop out of the Law. Il est plus facile que le ciel et la terre passent, qu'il ne l'est qu'un seul trait de lettre de la loi vienne à tomber.
Who doesn't know such a common saying? Qui ne connaît un dicton aussi commun ?
We ought to obey the law. Nous nous devons d'obéir à la loi.
Of course, recognizing our common humanity is only the beginning of our task. Bien sûr, reconnaître notre humanité commune est seulement le commencement de notre tâche.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !