Exemples d'utilisation de "cover up" en anglais

<>
There used to be a lot of small creeks in old times Shanghai, which of them included Zhaojia Creek, Yangjing Creek, but they're all covered up nowadays. Il y avait de nombreux petits cours d'eau autrefois à Shanghai, parmi lesquels la rivière Zhaojia, la rivière Yangjing, qui sont tous recouverts désormais.
Cover up the injured man with this blanket. Couvre l'homme blessé avec cette couverture.
The politician tried to cover up the insider trading. Le politicien a essayé de couvrir le délit d'initié.
He tells a new lie to cover up those that came before. Il raconte un nouveau mensonge pour couvrir les précédents.
You can't judge a book by its cover. On ne peut pas juger un livre sur sa couverture.
The burglar broke into the house under the cover of night. Le cambrioleur s'introduisit dans la maison sous couvert de la nuit.
The prisoner escaped under cover of night. Le prisonnier s'est échappé sous le couvert de la nuit.
The warranty doesn't cover normal wear and tear. La garantie ne couvre pas l'usure normale.
Insurance policies don't cover preexisting conditions. Les polices d'assurance ne prennent pas en charge les maladies antérieures.
We took cover from the thunder shower. Nous avons trouvé refuge contre la tempête.
The price of this article does not cover the cost of its manufacture. Le prix de ce produit ne couvre pas son coût de fabrication.
He escaped under cover of the darkness. Il s'échappa à la faveur de l'obscurité.
Riches cover a multitude of woes. La richesse couvre une multitude de malheurs.
Cover the seeds with a little earth. Couvrez les graines d'un peu de terre.
I'll cover for you. Je vais te couvrir.
Our monthly income has to cover food, rent, clothing, transportation, and so on. Notre revenu mensuel doit couvrir la nourriture, le loyer, l'habillement, les transports, etc.
Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn. Couvrez votre bouche quand vous toussez, éternuez, ou bâillez.
Forests cover around 9.4% of the earth's surface. Les forêts recouvrent environ 9,4% de la surface terrestre.
Cover your head when you are in the sun. Couvrez votre tête lorsque vous êtes au soleil.
The soldiers advanced on the enemy's position under cover of darkness. Les soldats avancèrent sur la position ennemie sous couvert de l'obscurité.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !