Verwendungsbeispiele von "did" im Englischen mit Übersetzung ins Französische

<>
She did it on purpose. Elle l'a fait exprès.
Who did you go with? Avec qui es-tu allé ?
Did you study by yourself? As-tu étudié par toi-même ?
Shit, where the fuck did I put my home keys? Merde, où est-ce que j'ai foutu les clefs de chez moi ?
How did you solve the problem? Comment as-tu résolu le problème ?
You didn't eat the cake I made; your sister did. Tu n'as pas mangé le gâteau que j'ai préparé, contrairement à ta soeur.
If you really have grounds for acting the way you did, then please tell me. Si tu as vraiment des raisons pour avoir agi de la sorte, dis-les-moi.
Why did you do that? Pourquoi as-tu fais cela ?
With whom did you go? Avec qui êtes-vous allé ?
When did you start studying Latin? Quand as-tu commencé à étudier le latin ?
How did you figure out this problem? Comment avez-vous résolu ce problème ?
Did I do something wrong? Ai-je fait quelque chose d'incorrect ?
Did you go to Nikko yesterday? Es-tu allé à Nikkô hier ?
"What did the professor talk about?" the student asked. "De quoi le professeur a-t-il parlé ?" demanda l'étudiant.
How did he work out the big problem? Comment résolut-il le grand problème ?
Each player did his best. Chaque joueur a fait de son mieux.
When did he go to Europe? Quand est-il allé en Europe ?
My father did not allow me to study in the USA. Mon père ne m'a pas permis d'étudier aux USA.
Every player did his best. Chaque joueur fit de son mieux.
When did you get to London? Quand es-tu allé à Londres ?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!