Exemples d’usage de "dining" en anglais avec traduction en français

<>
What do you say to dining out tonight? Que dis-tu si on sort dîner ce soir ?
During lunch in the hotel dining room, the girl named Stella collapsed, and when Dr. Stewart examined the body he said... Pendant le déjeuner, la fille appelée Stella s'est évanouie dans la salle à manger de l'hôtel, et lorsque le Dr. Stewart l'a examinée, il a dit...
What do you say to dining out together? Que dis-tu d'aller dîner dehors ensemble ?
Don't talk about business while we're dining. Ne parle pas affaires tant que nous dînons.
He was to dine with us. Il était prévu qu'il dîne avec nous.
We dined off steak and salad. Nous avons dîné un steak et une salade.
We dined at our uncle's. Nous avons dîné chez notre oncle.
I have an appointment to dine with him. J'ai rendez-vous avec lui pour dîner.
This evening we are going to dine at Mary's house. Ce soir nous allons dîner chez Marie.
He was to have dined with us, but he became seriously sick all of a sudden. Il devait dîner avec nous, mais il est tombé malade soudainement.
How many men are there that wear a coat that cost a hundred francs, and carry a diamond in the head of their cane, and dine for twenty-five SOUS for all that! It seems as though we could never pay enough for the pleasures of vanity. Combien de gens ont un habit de cent francs, un diamant à la pomme de leur canne, et dînent à vingt-cinq sous ! Il semble que nous n'achetions jamais assez chèrement les plaisirs de la vanité.
The living room adjoins the dining room. Le salon jouxte la salle à manger.
Where's the dining car? Où se trouve le wagon-restaurant ?
Our house has seven rooms including the dining room. Notre maison compte sept pièces, la salle à manger comprise.
There are three bedrooms, a kitchen, a dining room, a living room, and a bathroom. Il y a 3 chambres, une cuisine, une salle à manger, un salon et une salle de bain.
How about dining out tonight? Si nous mangions dehors ce soir ?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !