Usage examples of "easier" in English with translation to French

<>
It's easier said than done. Plus facile à dire qu'à faire.
These books are easier than those books. Ces livres sont plus simples que ceux-là.
It's a lot easier to fall in love than to stay in love. Il est bien plus aisé de tomber amoureux que de le rester.
Taking off is easier than landing. Le décollage est plus facile que l'atterrissage.
There must be an easier way to do this. Il doit y avoir une façon plus simple de faire ça.
It is easier than I thought. C'est plus facile que je le croyais.
Adding comments makes reading the code easier. Ajouter des commentaires rend la lecture du code plus facile.
It's easier to die than to love. Il est plus facile de mourir que d'aimer.
Adding comments makes the code easier to read. Ajouter des commentaires rend le code plus facile à lire.
It's easier to have fun than to work. Il est plus facile de s'amuser que de travailler.
It makes things easier if your matrix is sparse. Ça rend les choses plus faciles si ta matrice est creuse.
A good lie is easier to believe than the truth. Un beau mensonge est plus facile à croire que la vérité.
It's easier to make war than to make peace. Il est plus facile de faire la guerre que la paix.
Boiled potatoes are much easier to digest than terracotta potatoes. Les pommes de terre cuites sont tellement plus faciles à digérer que les pommes en terre cuite.
She has always done her best to make their life easier. Elle a toujours fait de son mieux pour leur rendre la vie plus facile.
Compared with the old model, this is far easier to handle. Comparé à l'ancien modèle, ceci est bien plus facile à manipuler.
It's easier to ask for forgiveness than to get permission. Il est plus facile de demander pardon que d'obtenir une permission.
He knows other and easier ways of getting what he desires. Il connaît d'autres voies, et plus faciles, pour obtenir ce qu'il veut.
The math homework proved to be easier than I had expected. Le devoir de maths se révéla plus facile que je ne m'y étais attendu.
It's easier to make plans than to carry them out. Il est plus facile de tirer des plans que de les exécuter.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!