Exemples d’usage de "fixed-length record" en anglais avec traduction en français

<>
I'll have this radio fixed tomorrow. Je vais faire réparer cette radio demain.
At length, he came to understand the theory. À la longue, il parvint à comprendre la théorie.
It was the greatest earthquake on record. C'était le plus grand tremblement de terre jamais enregistré.
He got his watch fixed. Il a fait réparer sa montre.
He is inclined to argue at great length. Il a tendance à fournir beaucoup d'efforts pour argumenter.
His obscene remarks will be expunged from the record. Ses remarques obscènes seront expurgées de l'enregistrement.
He fixed the net. Il répara le filet.
Maximum length: 200 words. Longueur maximum : 200 mots.
It's a world record. C'est un record du monde.
I fixed the bike yesterday. J'ai réparé le vélo hier.
I will not go the length of saying such things. Je n'irais pas jusqu'à dire de telles choses.
It's an olympic record. C'est un record olympique.
When we learn languages, we learn fixed expressions. Lorsque nous apprenons des langues, nous apprenons des expressions toutes faites.
To calculate the capacity, multiply the length by the width by the depth. Pour calculer le volume, il faut multiplier la longueur par la largeur par la profondeur.
I keep a daily record of the temperature. Je note quotidiennement la température.
It cost me one thousand yen to get the bicycle fixed. Cela m'a coûté mille yen pour faire réparer mon vélo.
At length the discord between them came to an end. Enfin la discorde entre eux s'est terminée.
We can record the past and present. Nous pouvons enregistrer le passé et le présent.
He had the old machine fixed. Il a fait réparer la vieille machine.
The prime minister spoke about the financial crisis at length. Le Premier Ministre a parlé en détail de la crise financière.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !