Exemples d’usage de "get up" en anglais avec traduction en français

<>
Traductions: tous150 se lever124 monter2 autres traductions24
You should get up early. Tu devrais te lever tôt.
You'd better get up early. Tu ferais mieux de te lever tôt.
I had to get up early. J'ai dû me réveiller tôt.
You had better get up early. Tu ferais mieux de te lever tôt.
You must get up a little earlier. Tu dois te lever un peu plus tôt.
I will probably get up early tomorrow. Je vais probablement me lever tôt demain.
He need not get up so early. Il n'a pas besoin d'être réveillé si tôt.
You don't have to get up early. Tu n'as pas besoin de te lever tôt.
This is the time you should get up. C'est l'heure à laquelle tu devrais te lever.
I didn't want to get up early. Je ne voulais pas me lever tôt.
It's time for you to get up. Il est l'heure de te lever.
Do we have to get up early tomorrow morning? Devons-nous nous lever tôt demain matin?
You can get up from the examination table now. Vous pouvez descendre de la table d'examen.
Unfortunately, I have to get up early every morning. Malheureusement, je dois me lever de bonne heure chaque matin.
You don't have to get up so early. Tu n'es pas obligé de te lever si tôt.
Get up early, and you'll be in time. Si tu te réveilles tôt, tu seras à l'heure.
I thought you had to get up by 7:30. Je croyais que tu devais te lever à 7h30.
I would sooner die than get up early every morning. Je préfère mourir plus rapidement que de me lever tôt tous les matins.
I found it necessary to get up early every morning. J'ai estimé nécessaire de me lever tôt chaque matin.
I find it hard to get up early on cold mornings. Je trouve dur de se réveiller tôt par matins froids.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !