Exemples d’usage de "gets back" en anglais avec traduction en français

<>
Dad rarely gets back home before midnight. Papa rentre rarement à la maison avant minuit.
Mike got back from the library at five. Mike est rentré de la bibliothèque à cinq heures.
Once gone, you will never get it back. Une fois parti, tu ne pourras plus le récupérer.
Get back to where you started. Retourne là d'où tu es parti.
Father got back from the office at six. Père rentre du bureau à six heures.
We managed to get it back without her knowing. On s'est débrouillé pour le récupérer sans qu'elle le sache.
Let's get back to work. Retournons au travail !
When I got back, I found my car missing. Quand je suis rentré, ma voiture a disparu.
I had to pay a large sum of money to get it back. J'ai dû payer une forte somme pour le récupérer.
I don't know when he got back from France. Je ne sais pas quand est-ce qu'il est rentré de France.
Let's leave as soon as he gets back. Partons dès qu'il est revenu.
You'd better sober up before the boss gets back. Tu ferais mieux de te dégriser avant que le patron revienne.
When did you get back from London? Quand es-tu revenu de Londres ?
In this winter, it seems that it gets very cold. Cet hiver, il semble qu'il se mette à faire très froid.
Now just a minute there. I hope you're not trying to tell me you're not going to pay the money back. Hé, attendez une minute. J'espère que vous n'essayez pas de me dire que vous n'allez pas me rendre mon argent.
The early bird gets the worm. L'avenir appartient à ceux qui se lèvent tôt.
I can't figure out how to transfer MP3 files from my iPod back to my computer. Je n'arrive pas à comprendre comment re-transférer mes fichiers MP3 depuis mon iPod vers mon ordinateur.
By the time she gets there, it will be nearly dark. À l'heure à laquelle elle va arriver, il fera presque noir.
He is still on his back. Il est toujours alité.
It gets hot and humid in summer. Il fait chaud et humide l'été.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !