Exemples d'utilisation de "happen along" en anglais

<>
Cities and provinces along the Yangtze River in central China are grappling with the country's worst drought in more than 50 years. Les villes et les provinces le long du fleuve Yangtsé, au centre de la Chine, sont aux prises avec la pire sécheresse que le pays ait connu depuis plus de cinquante ans.
Accidents happen. Les accidents surviennent.
Please cut along the dotted line. Veuillez découper le long des pointillés.
Tom doesn't want the same thing to happen again. Tom ne veut pas que la même chose se reproduise.
Cherry trees are planted along the street. Des cerisiers sont plantés le long de la rue.
There is no telling what will happen tomorrow. Impossible de savoir ce qui va se passer demain.
I met her along the way to school. Je l'ai rencontré en allant à l'école.
Such a strange thing is not likely to happen. Une chose aussi étrange n'est pas prête de se reproduire.
How many months along are you in your pregnancy? À combien de mois en êtes-vous de votre grossesse ?
Most accidents happen near home. La plupart des accidents ont lieu près de chez soi.
My sister came along on the shopping trip. Ma sœur se joignit aux courses.
Nothing happens unless you make it happen. Rien ne se passe à moins que vous ne fassiez en sorte que ça se passe.
They walked along a narrow path. Ils ont marché le long d'un chemin étroit.
Why does everything happen to me? Pourquoi est-ce à moi que tout arrive ?
How is your work coming along? Comment progresse ton travail ?
It's not supposed to happen. Ce n'est pas supposé se produire.
I would like to walk along the river. Je voudrais marcher le long de la rivière.
If you know that something unpleasant will happen, that you will go to the dentist for example, or to France, then that is not good. Quand on sait que quelque chose de désagréable va se passer, qu'on va aller chez le dentiste par exemple, ou en France, ce n'est pas bien.
I was wrong all along. J'ai eu tort depuis le début.
It won't happen again. Ça n'arrivera plus.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !