Exemples d'utilisation de "having" en anglais avec la traduction "savoir"

<>
May I have your name? Puis-je savoir votre nom ?
She doesn't have to know. Il n'est pas nécessaire qu'elle sache.
You have a way with women. Tu sais t'y prendre avec les femmes.
They don't have to know. Il n'est pas nécessaire qu'ils sachent.
He doesn't have to know. Il n'est pas nécessaire qu'il sache.
You know I have to go. Tu sais que je dois y aller.
I haven't got a clue. Je ne sais pas.
Nobody knows what has become of Yamada. Personne ne sait ce qu'est devenu Yamada.
We have to know. We will know. Nous devons savoir. Nous saurons.
They must have known it all along. Ils doivent l'avoir su tout le temps.
If only I had known the answer yesterday! Si seulement j'avais su la bonne réponse hier !
I had no idea that you were coming. Je ne savais pas que tu viendrais.
No one knows what has become of her. Personne ne sait ce qui lui est arrivé.
Raúl can't have fun without his friends. Raúl ne sait pas s'amuser sans ses amis.
I have no idea what to do next. Je ne sais pas du tout ce que je pourrais faire ensuite.
If I had known, I would have told you. Si j'avais su, je te l'aurais dit.
If I had known, I would not have come. Si j'avais su, je ne serais pas venu.
Had I known it, I would have told you. Si je l'avais su, je vous l'aurais dit.
If I had known, I would have told you. Si j'avais su, je te l'aurais dit.
I have no idea how long it will take. Je ne sais pas combien de temps il faudra.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !