Exemples d'utilisation de "hook" en anglais

<>
Hang your coat on the hook. Suspends ton manteau au crochet.
Hang your jacket on the hook by the door. Pose ta veste sur le crochet près de la porte.
I put a bait on a hook. J'ai mis un appât sur l'hameçon.
You're off the hook this time. Tu es tiré d'affaire cette fois.
That party was off the hook, dude! Cette fête était super, mec !
He hung his jacket on a hook. Il suspendit sa veste à une patère.
We still have to look for the hook. Il nous reste à chercher l'hameçon.
He fell for it hook, line, and sinker. Il a tout gobé.
Since my nephew was still young, he was let off the hook. Comme mon neveu était encore jeune, il a été épargné.
I think it's time for me to put new bait on the hook. Je pense qu'il est temps que je mette un nouvel appât à l'hameçon.
I have a feeling he's not going to let me off the hook that easily. J'ai l'impression qu'il ne va pas me laisser m'en sortir si facilement.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !