Exemples d’usage de "joining" en anglais avec traduction en français

<>
More and more students are joining the protests. De plus en plus d'étudiants se joignent aux protestations.
One more person will be joining us later. Une personne de plus se joindra à nous plus tard.
I'll join you later. Je vous rejoindrai plus tard.
Will you join our club? Vous joindrez-vous à notre club ?
They joined forces and fought the enemy. Ils unirent leurs forces et luttèrent contre l'ennemi.
The two roads join here. Les deux routes se rejoignent ici.
France and Britain joined the invasion. La France et l'Angleterre se joignirent à l'invasion.
He joined the baseball club. Il rejoignit le club de baseball.
He's going to join our club. Il va se joindre à notre club.
He joined the opposing team. Il a rejoint l'équipe adverse.
Will you join us for a swim? Te joindras-tu à nous pour une baignade ?
He joined the English club. Il a rejoint le club d'anglais.
I willingly join the Chinese Communist Party. Je me joins volontiers au Parti communiste chinois.
Some Americans joined the Communist Party. Quelques Étasuniens rejoignirent le parti communiste.
Can you persuade him to join our club? Peux-tu le persuader de se joindre à notre club ?
I'm going to join a demonstration. Je vais rejoindre une manifestation.
As I am ill, I will not join you. Comme je suis malade, je ne me joindrai pas à vous.
I want to join Joe's group. Je veux rejoindre le groupe de John.
How about asking her to join our trip abroad? Que pensez-vous de lui demander de se joindre à notre voyage à l'étranger ?
Would you like to join our team? Voudrais-tu rejoindre notre équipe ?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !