Exemples d’usage de "looked into" en anglais avec traduction en français

<>
He looked into historical documents to solve the mystery. Il a étudié des documents historiques pour résoudre cette énigme.
They are looking into the problem. Ils examinent le problème.
The police are looking into his disappearance. La police est en train d'examiner sa disparition.
He looked into the box. Il regarda dans la boîte.
The boy looked into the room. Le garçon regarda dans la pièce.
He looked into the boy's eyes. Il regarda dans les yeux du garçon.
He looked deeply into his crystal ball and predicted my future. Il regarda profondément dans sa boule de cristal et prédit mon avenir.
She talked her husband into having a holiday in France. Elle a convaincu son mari d'aller en France pour les vacances.
He looked black with anger. Il avait l'air vert de rage.
She talked him into accepting the bribe. Elle le persuada d'accepter le pot-de-vin.
She looked away terrified. Elle détourna les yeux, terrifiée.
Since graduation fifteen years ago I have never run into my former classmates. Je n'ai pas revu mes camarades de classe depuis que j'ai eu mon diplôme il y a 15 ans.
He looked young beside his brother. Il avait l'air jeune à côté de son frère.
Bring the guns into play when the enemy approaches us. Faites jouer du canon à l'approche de l'ennemi.
Grace looked angry. Grace donnait l'impression d'être en colère.
You run into Japanese tourists everywhere. On trouve des touristes japonais partout.
He looked at me and barked. Il me regarda et aboya.
I got into that state of mind when a man listens and listens and begins to long for the sight of a policeman. Je suis entré dans cet état d'esprit où un homme écoute et écoute et commence à ardemment désirer apercevoir un agent de police.
The scientists looked at tree-ring data. Les scientifiques regardèrent les données dendrologiques.
I was afraid of being put into a closet. J'avais peur qu'on me mette dans une armoire.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !