Exemples d'utilisation de "marrying" en anglais avec la traduction "épouser"

<>
She decided on marrying Tom. Elle s'est décidée à épouser Tom.
I was a fool for marrying someone like her. J'étais un idiot d'avoir épousé quelqu'un comme elle.
My parents are opposed to my sister marrying a foreigner. Mes parents s'opposent à ce que ma sœur épouse un étranger.
She got married to him. Elle l'a épousé.
Tom married an older girl. Tom a épousé une fille plus âgée que lui.
My sister married a doctor. Ma sœur a épousé un médecin.
He married a rich girl. Il a épousé une fille riche.
She married a rich man. Elle épousa un homme riche.
She married Tom last month. Elle a épousé Tom le mois dernier.
She married him for his money. Elle l'a épousé pour son argent.
Mary wants to marry a millionaire. Mary veut épouser un millionnaire.
She didn't marry the man. Elle n'a pas épousé l'homme.
Magda is going to marry a Spaniard. Magda épousera un Espagnol.
She married a hotshot lawyer from New York. Elle épousa un avocat new-yorkais de haut vol.
I would like to marry somebody like her. J'aimerais épouser quelqu'un comme elle.
He made up his mind to marry Kathy. Il s'est décidé à épouser Kathy.
Wealthy older men often marry younger trophy wives. Les vieux hommes riches épousent souvent de jeunes femmes décoratives.
Happy is a man who marries a good wife. Heureux l'homme qui trouve une bonne épouse.
She didn't marry him of her own will. Elle ne l'a pas épousé de sa propre volonté.
I didn't marry her because I loved her. Je ne l'ai pas épousée parce que je l'aimais.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !