Exemples d'utilisation de "noticed" en anglais

<>
I noticed her hands shaking. J'ai remarqué que ses mains tremblaient.
Tom noticed a drunkard lying in the street. Tom a vu un saoulard gisant sur la route.
I noticed you entering my room. J'ai remarqué quand tu es entré dans ma chambre.
I noticed that he had stopped. J'ai remarqué qu'il avait arrêté.
We noticed the man enter her room. Nous avons remarqué l'homme, qui entrait dans sa chambre à elle.
He noticed a letter on the desk. Il a remarqué une lettre sur le bureau.
Nobody noticed that the picture was hung upside down. Personne ne remarqua que le tableau était suspendu la tête en bas.
I noticed that she sat in the front row. J'ai remarqué qu'elle était assise au premier rang.
It is interesting that no one noticed that mistake. C'est intéressant que personne n'a remarqué l'erreur.
My mother noticed that my feet weren't clean. Ma mère a remarqué que mes pieds n'étaient pas propres.
I noticed him sitting with his back against the wall. Je l'ai remarqué, assis dos au mur.
She became scared when she noticed the man following her. Elle commença à avoir peur lorsqu'elle remarqua l'homme qui la suivait.
I noticed that a small gray animal was looking toward us. J'ai remarqué qu'un petit animal gris nous regardait.
He noticed a hole in his jacket, but he tried to ignore it. Il remarqua un trou dans sa veste, mais essaya de l'ignorer.
I looked around and noticed that it was the only car on the road. J'ai regardé autour et j'ai remarqué que c'était la seule voiture sur la route.
I noticed that I had grown up when I started following my parents' advice. J'ai remarqué que j'avais grandi lorsque j'ai commencé à suivre les conseils de mes parents.
When I was feeding my dog, I noticed that the gate had been left open. En nourrissant mon chien, je remarquai que le portail avait été laissé ouvert.
I was fine this morning until I noticed what they did to me. I'm feeling so aggrieved. J'étais très bien ce matin jusqu'à ce que je remarque ce qu'ils m'avaient fait. Je me sens tellement chagriné.
It's like the world has already ended and we're all in Hell but haven't noticed yet. C'est comme si le monde était déjà fini et que nous étions tous en enfer mais ne l'avions pas encore remarqué.
No sooner had I entered the room than I noticed the smell not only of tobacco but of gas. Je ne fus pas plus tôt rentré dans la pièce que je remarquais non seulement l'odeur de tabac mais aussi de gaz.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !