Exemples d’usage de "or" en anglais avec traduction en français

<>
Traductions: tous769 ou644 ni9 sinon7 soit3 autres traductions106
Each of these students has his or her own opinion. Chacun de ces étudiants a sa propre opinion.
Every student was asked his or her name and birthplace. On a demandé à chaque étudiant son nom et son lieu de naissance.
A child who is a native speaker usually knows many things about his or her language that a non-native speaker who has been studying for years still does not know and perhaps will never know. Un enfant qui est un locuteur natif connaît habituellement de nombreuses choses sur son langage qu'un locuteur non-natif qui a étudié pendant des années ignore encore et peut-être ne saura jamais.
She cannot write or read. Elle ne peut ni écrire ni lire.
Take her to the OR. Amenez-la en salle d'op.
No Spam, Spyware or Spoofing Sans spam, logiciels d'espionnage et fraude
Say well or be still. Parler beaucoup ne vaut pas parler peu, parler peu ne vaut pas parler bien.
He is either drunk or mad. Soit il est saoul, soit il est fou.
Either come in or go out. Soit tu rentres, soit tu sors.
Which is larger, Tokyo or Kobe? De Tokyo et Kobe, laquelle est la plus grande ?
Either go out or come in. Soit tu sors soit tu entres.
Either you or I am right. Soit tu as raison, soit c'est moi.
Either you go, or I go. Soit tu vas, soit je vais.
Either you or I am wrong. L'un de nous deux a tort.
She must be forty or so. Elle doit avoir la quarantaine environ.
Be silent, or speak something worth hearing. Il est bon de parler, mais il est mieux de se taire.
Somehow or other I found his house. C'était assez facile pour trouver sa maison.
He can speak either English or French. Il peut parler français et anglais.
Do you have any brothers or sisters? Avez-vous des frères et sœurs ?
He will either come or call me. Soit il viendra, soit il m'appellera.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !