Exemples d’usage de "pairs" en anglais avec traduction en français

<>
Shoes are sold in pairs. Les chaussures se vendent par paires.
She bought two pairs of socks. Elle a acheté deux paires de chaussettes.
There are twelve pairs of cranial nerves. Il existe douze paires de nerfs crâniens.
The king of this country isn't a person, but a divine beast with three pairs of wings said to be in far away in the sky. Le roi de ce pays n'est pas un homme, mais une bête divine avec trois paires d'ailes et qu'on dit vivant loin dans le ciel.
This is why Tatoeba is multilingual. But not that kind of multilingual. Not the kind where languages are simply being paired up together, and where some pairs are left behind. C'est pourquoi Tatoeba est multilingue. Mais pas ce genre de multilinguisme. Pas le genre où les langues sont simplement assemblées par paires, et où certaines paires sont laissées pour compte.
These teacups make a pair. Ces tasses pour le thé forment une paire.
What a pair of morons! Quelle paire d'imbéciles !
I have a pair of shoes. J'ai une paire de chaussures.
He bought a pair of shoes. Il a acheté une paire de chaussures.
I bought a pair of shoes. J'ai acheté une paire de chaussures.
I bought a pair of boots. J'achetai une paire de bottes.
I bought a pair of gloves. Je me suis acheté une paire de gants.
He bought a new pair of gloves. Il acheta une nouvelle paire de gants.
That's a nice pair of legs. C'est une belle paire de jambes.
He bought a new pair of shoes. Il a acheté une nouvelle paire de chaussures.
I need a new pair of shoes. J'ai besoin d'une nouvelle paire de chaussures.
He bought a pair of black shoes yesterday. Il acheté une paire de chaussures noires hier.
I've bought me a pair of shoes. Je me suis acheté une paire de chaussures.
All I found is a pair of scissors. Tout ce que j'ai trouvé, c'est une paire de ciseaux.
My uncle gave me a pair of shoes. Mon oncle m'a donné une paire de chaussures.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !