Exemples d’usage de "private ruling" en anglais avec traduction en français

<>
He hired a private investigator. Il a engagé un détective privé.
The ruling party pushed its tax bill through. La majorité a fait passer sa loi fiscale.
This is private property. C'est une propriété privée.
What's wrong about men ruling over women? Qu'y a-t-il de mal avec la domination des hommes sur les femmes ?
You shouldn't read other people's private letters without permission. Vous ne devriez pas lire les lettres privées des autres sans permission.
This is strictly a private matter. Ceci est mon affaire purement privée.
If you're unhappy with your private life, I suggest you register on Facebook. It's the best way to get rid of it. Si tu es mécontent de ta vie privée, je te conseille de t'inscrire sur Facebook. C'est le meilleur moyen de t'en débarrasser.
How is it in a private school? Comment c'est dans une école privée ?
I wish to speak with you in private. Call me. Je veux te parler en privé. Téléphone-moi.
Can we talk in private? On peut parler en privé ?
I'd like to talk with you in private. Je veux te parler en privé.
Don't interfere in private concerns. Ne te mêle pas des affaires privées des autres.
My rich neighbors belong to a private golf club. Mes riches voisins appartiennent à un club de golf privé.
He showed me her picture in private. Il m'a montré sa photo en privé.
Don't pry into my private life. Ne mets pas ton nez dans ma vie privée.
Public transport is only quicker than private transport in urban areas. Il n'y a qu'en zones urbaines que les transports en commun sont plus rapides que les transports individuels.
You should assume that email messages aren't private. On devrait supposer que les courriels ne sont pas privés.
I would prefer to speak to you in private. Je préfèrerais m'entretenir avec vous en privé.
Tom has a private jet. Tom a un jet privé.
The bank was run by private citizens. La banque était dirigée par des citoyens privés.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !