Exemples d’usage de "road" en anglais avec traduction en français

<>
Traductions: tous126 route98 rue10 routier3 voie2 autres traductions13
I can't see the road signs in this fog. Je ne peux pas voir les panneaux de signalisation avec ce brouillard.
The road is dusty. It cannot have rained yesterday. La chaussée est poussiéreuse. Il n'a certainement pas plu hier.
The road to simplicity is paved with hellish complexities. Le chemin qui mène à la simplicité est pavé de complications infernales.
There is no returning on the road of life. Sur le chemin de la vie, il n'y a pas de retour.
What is written on the road sign? - ONE WAY. Qu'est-il écrit sur ce panneau ? SENS UNIQUE.
It is a long road that has no turning. Après une tempête vient le calme.
The road to hell is paved with good intentions. L'enfer est pavé de bonnes intentions.
The garden is separated from the road by a fence. Le jardin est séparé du chemin par une clôture.
A truck was standing in the middle of the road. Un poids-lourd se tenait au milieu de la chaussée.
In America cars drive on the right side of the road. En Amérique, les voitures roulent à droite.
The road is crowded so we probably won't get in promised time. Il y a des embouteillages et nous n'arriverons probablement pas à l'heure convenue.
There's a grueling uphill stretch of road at mile 23 of the marathon. Il y a une portion de côte épuisante au vingt-troisième mille du marathon.
Although the phrase "world peace" sounds attractive, the road to world peace is very long and full of troubles. Et bien que la phrase "paix au monde" paraisse attirante, le chemin de la paix dans le monde est très long et rempli de turpitudes.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !