Exemples d’usage de "scratch tape" en anglais avec traduction en français

<>
I made it from scratch. Je l'ai fait en partant de zéro.
I paid 40,000 yen for this tape recorder. J'ai payé quarante mille yens pour cet enregistreur.
There's a scratch here. Could you give me a discount? Il y a une éraflure ici. Pouvez-vous m'accorder un rabais ?
This tape doesn't stick. Ce ruban ne colle pas.
They had to start from scratch. Ils ont dû commencer à partir de rien.
Let's listen to the tape. Écoutons cette cassette.
If you anger the cat, it will certainly scratch you. Si tu mets le chat en colère, il te griffera sûrement.
Record the broadcast on tape. Enregistrez l'émission sur une bande magnétique.
Bears like to scratch their back on tree bark. Les ours aiment se gratter le dos sur l'écorce des arbres.
Did you tape that concert? Avez-vous enregistré ce concert ?
You should try not to scratch your insect bites. Tu ne devrais pas gratter tes piqûres d'insectes.
I buy a tape. J'achète une cassette.
My cat likes it when I scratch her behind the ears. Mon chat aime que je le gratouille derrière les oreilles.
He erased his speech from the tape. Il effaça son discours de la bande.
The governor cut the tape and opened the new bridge. Le gouverneur coupa le ruban et ouvrit le nouveau pont à la circulation.
This tape isn't sticky. Ce scotch ne colle pas.
In my work, I sometimes simply determine an area with a tape measure. Au cours de mon travail, je détermine parfois simplement une surface à l'aide d'un mètre à ruban.
The tape recorder has recorded his voice. Le magnétophone a enregistré sa voix.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !