Exemples d'utilisation de "scroll through" en anglais

<>
It was through a first short sentence that Tom got acquainted to Mary. C'est par une première courte phrase que Tom fit la connaissance de Mary.
Humble and not imaginative, Justin only knew evil through hearsay. Modeste et court d'imagination, Justin ne connaissait le mal que par ouï-dire.
We can travel through time. And we do at the remarkable rate of one second per second. Nous pouvons voyager à travers le temps. Et nous le faisons à une vitesse remarquable d'une seconde par seconde.
I was dialing his number just as he walked through the door. Je composai son numéro lorsqu'il franchit la porte.
He went through many hardships in his youth. Il est passé par de nombreuses rudes épreuves au cours de sa jeunesse.
The road wound through the fields. La route serpentait à travers champs.
Through the internet, we are now able to acquaint ourselves, deeply and in detail, with the mental activities of even the furthest people on the planet. Au moyen d'Internet, nous pouvons désormais nous familiariser de manière approfondie et détaillée avec les occupations mentales des hommes, même les plus éloignés de la planète.
I glanced through the brochure. Je jetai un œil dans la brochure.
Man can be subdued through fear. L'homme peut être assujetti par la peur.
He managed to escape through a window. Il s'est arrangé pour s'échapper par la fenêtre.
The new model car was put through several tests. Le nouveau modèle de voiture a subi plusieurs tests.
Fossil fuel prices shot through the roof. Le prix des carburants fossiles s'envole.
Happy chocolate that, after having run around the world through the smiles of women, finds death in a tasty and melting kiss in their mouth. Heureux chocolat, qui après avoir couru le monde, à travers le sourire des femmes, trouve la mort dans un baiser savoureux et fondant de leur bouche.
He cut through Sherwood Forest. Il coupa à travers la forêt de Sherwood.
The cows were moving very slowly through the long green grass. Les vaches se mouvaient très lentement à travers les grandes herbes vertes.
I was coming home from some place at the end of the world, about three o'clock of a black winter morning, and my way lay through a part of town where there was literally nothing to be seen but lamps. Je rentrais à la maison depuis un endroit au bout du monde, à environ trois heures d'un sombre matin d'hiver, et mon chemin conduisait à travers une partie de la ville où il n'y avait littéralement rien à voir que des lampes.
The plan should be carried through. Le plan devrait être mis à exécution.
All of us looked through the window. Nous avons tous regardé par la fenêtre.
We chopped our way through the jungle. Nous nous taillâmes un chemin à travers la jungle.
I perceived an object looming through the mist. J'ai perçu la présence d'un objet surgissant à travers la brume.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !