Verwendungsbeispiele von "sweets" im Englischen mit Übersetzung ins Französische

<>
I have a fondness for sweets. J'adore les sucreries.
This book is the literary equivalent of Haribo sweets: you only want to eat one, but end up devouring the whole packet. Ce livre est l'équivalent littéraire des bonbons Haribo : on veut juste en goûter un, et on finit par dévorer le paquet tout entier.
I allow myself no sweets. Je ne m'accorde pas de douceurs.
Too many sweets make you fat. Trop de sucreries font grossir.
I, on the other hand, prefer sweets. Moi, par contre, je préfère les sucreries.
Don't eat sweets between meal times. Ne mange pas de sucreries entre les repas.
Too many sweets cause your teeth to decay. Lorsqu'on mange trop de sucreries, on attrape des caries.
I don't allow myself to have sweets. Je ne m'autorise pas à consommer des sucreries.
You shouldn't let children eat too many sweets. Tu ne devrais pas laisser les enfants manger trop de sucreries.
She is denying herself sweets because of her diet. Elle s'interdit les sucreries, à cause de son régime.
I can't remember which sweets I liked as a child. Je n'arrive pas à me rappeler quelles sucreries j'aimais lorsque j'étais enfant.
I am getting fat because I eat a lot of sweets. Je grossis parce que je mange beaucoup de sucreries.
When it comes to sweets, I just can't control myself. Pour les sucreries, je ne sais pas me contrôler.
What kind of sweets did I like as a child? Even if I try to remember, I can't. Quelles sucreries aimais-je enfant ? Je ne puis m'en souvenir.
He has tasted the bitters and sweets of life. Il a goûté à l'amertume ainsi qu'à la douceur de la vie.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!