Exemples d'utilisation de "turning aside" en anglais

<>
Bill put aside a hundred dollars for his trip. Bill mit cent dollars de côté pour son voyage.
Tom doesn't remember turning off the light. Tom ne se souvient plus d'avoir fermé la lumière.
He puts aside some money every month. Il met quelque argent de côté tous les mois.
The leaves are turning red. Les feuilles virent au rouge.
Please put it aside for me. Mets-le-moi de côté, s'il te plaît.
Life is the grave in which I'm turning. La vie est la tombe dans laquelle je tourne et me retourne.
He stood aside for her to enter. Il se mit sur le côté pour qu'elle entre.
The garden is turning into a wilderness. Le jardin est en train de devenir une friche.
I'm going to lay aside that money for emergencies. Je vais mettre cet argent de côté en cas de besoin.
The Battle for Quebec was the turning point in the war. La bataille pour Québec fut le point tournant de la guerre.
She puts aside a lot of money. Elle met de côté beaucoup d'argent.
The top is turning clockwise. La toupie tourne dans le sens des aiguilles d'une montre.
Please step aside. Veuillez vous mettre de côté.
There's no turning back now. On ne peut plus retourner en arrière maintenant.
The policeman thrust me aside. Le policier m'a poussé de côté.
Her hair is turning gray. Ses cheveux deviennent gris.
They have decided to put aside old wounds. Ils ont décidé de dépasser les blessures du passé.
By turning the page, we can dismiss the characters in a book without fear of hurting their feelings. En tournant la page, nous pouvons congédier les personnages d'un livre sans crainte de les froisser.
Christopher Columbus demanded that an entire "Columbus Week" be set aside to celebrate his glory, but in the end only got a day, and only in America. Christophe Colomb a exigé qu'une "semaine Colomb" soit dédiée à sa gloire, mais il n'a finalement eu droit qu'à un seul jour, et uniquement en Amérique.
It is a long road that has no turning. Après une tempête vient le calme.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !