Exemples d’usage de "with time to spare" en anglais avec traduction en français

<>
We have time to spare. Nous avons le temps qu'il faut.
We have plenty of time to spare. Nous disposons de plein de temps libre.
Do you have much time to spare? As-tu beaucoup de temps libre ?
She wanted to spare him embarrassment. Elle voulait lui éviter l'embarras.
I don't have any time to watch TV. Je n'ai pas le temps de regarder la télévision.
I have a few minutes to spare. J'ai quelques minutes à perdre.
Yes, it's time to go. Oui. Il est temps de rentrer.
Other than that, you should know that I allow myself a bit of irony from time to time. À part ça, il faut savoir que je me permets un peu d'ironie de temps en temps.
I don't have the time to read this book. Je n'ai pas le temps de lire ce livre.
We still have enough time to discuss it. Nous avons encore suffisamment de temps pour en discuter.
Hurry up. We've little time to waste. Dépêchons-nous ! Nous n'avons pas de temps à perdre.
Bill wanted to get to the office in good time to clean his desk. Bill voulait arriver en avance à son lieu de travail afin de nettoyer son bureau.
I have no time to do my homework. Je n'ai pas de temps pour faire mes devoirs.
Our eyes take time to adjust to the darkness. Nos yeux prennent du temps pour s'adapter au noir.
It took her a long time to choose a hat. Il lui a fallu beaucoup de temps pour choisir un chapeau.
This series will be remembered for a long time to come. On se souviendra de cette série pendant longtemps.
It's time to go to bed. Turn off the radio. Il est déjà l'heure de se coucher, éteignez la radio.
I don't have time to cook. Je n'ai pas le temps de cuisiner.
It's unlikely that I'll have time to finish this project before next week. Il est improbable que j'aie le temps de finir ce projet avant la semaine prochaine.
Tom didn't have time to watch the TV program he wanted to watch. Tom n'a pas eu le temps de regarder le programme TV qu'il voulait voir.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !