Exemples d'utilisation de "change" en anglais avec la traduction "cambiamento"

<>
Change is the only constant. L'unica costante è il cambiamento.
Can you give me some change? Puoi darmi qualche cambiamento?
They adapted themselves to the change quickly. Si sono adattati rapidamente al cambiamento.
a change is as good as a rest un cambiamento fa bene quanto il riposo
There was a sudden change in her tone. C'è stato un cambiamento improvviso nel suo tono.
He put up a notice about the change in price. Ha appeso una notifica riguardante il cambiamento di prezzo.
The revolution has brought about many changes. La rivoluzione ha portato molti cambiamenti.
We reserve the right to make changes Prenotiamo il diritto di fare cambiamenti
The term 'greenhouse effect' is often used when people talk about global changes of climate nowadays. Il termine "effetto serra" è spesso usato al giorno d'oggi quando si parla dei cambiamenti climatici globali.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !