Verwendungsbeispiele von "feel oneself" im Englischen mit Übersetzung ins Italienische

<>
I don't feel like eating now. Non mi va di mangiare ora.
The most important thing is thinking for oneself. La cosa più importante è pensare per sé stessi.
I feel well today. Mi sento bene oggi.
One should do one's homework by oneself. Si dovrebbero fare i propri compiti da soli.
I've spent so many years as chairman that I feel it's time I stepped down. Ho passato tanti anni in qualità di presidente che sento che è giunto il momento di dimettermi.
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence. Dubitare di sé stesso è il primo segno dell'intelligenza.
His short stature makes him feel insecure. La sua bassa statura lo fa sentire insicuro.
I feel unwell. Non mi sento bene.
I don't feel like eating. Non mi va di mangiare.
There are days where I feel like my brain wants to abandon me. Ci sono dei giorni in cui sento che il mio cervello vuole abbandonarmi.
Tom doesn't feel like eating. A Tom non va di mangiare.
I don't feel well. Non mi sento bene.
Did you feel the earth move? Hai sentito la terra muoversi?
I feel like taking a walk. Mi va di fare una passeggiata.
I feel fine. Mi sento bene.
I often feel depressed. Spesso mi sento depresso.
I'm beginning to feel at ease when I speak in Chinese. Comincio a sentirmi a mio agio quando parlo in cinese.
How does it feel to be back home? Come ci si sente a essere tornati a casa?
He makes everybody feel at ease. Fa sentire tutti a loro agio.
Take this medicine if you don't feel well. Prendi questa medicina se non ti senti bene.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!