Exemples d’usage de "got lost" en anglais avec traduction en italien

<>
She wanted to return home, but she got lost. Lei voleva tornare a casa, ma si perdette.
Tom got lost in Boston. Tom si è perso per Boston.
He got lost while walking in the woods. Si è perso mentre camminava nei boschi.
The boy got lost in the forest. Il ragazzo si perse nel bosco.
I got lost in the forest. Mi sono perso nella foresta.
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the world coming to!" "Amore, presto, presto. C'è un sito chiamato Tatoeba che sta vendendo la sua collezione di frasi a un centesimo l'una! Hanno pure offerte speciali come comprare 100 frasi e averne una gratis!" "Ah bene! Adesso la gente colleziona frasi come hobby?! Dove sta andando il mondo!"
I've lost my crown. Ho perso la mia corona.
I got a new hat at the department store. Ho preso un nuovo cappello al grande magazzino.
In accepting the money, he lost the respect of the people. Accettando i soldi ha perso il rispetto della gente.
Tom got so absorbed in his work that he forgot to eat. Tom era così preso dal lavoro che dimenticò di mangiare.
This is the same purse that I lost a week ago. Questa è la stessa borsa che ho perso una settimana fa.
I've got blisters on my feet. Ho delle vesciche sui piedi.
She always gets lost. Lei si perde sempre.
Tatoeba: We've got sentences older than you. Tatoeba: abbiamo frasi più vecchie di te.
I have lost my key. Ho perso la mia chiave.
I got a cramp in my leg while swimming. Mi è venuto un crampo alla gamba mentre nuotavo.
Tom lost his job. Tom ha perso il lavoro.
I got that news from Hashimoto. Ho ricevuto quella notizia da Hashimoto.
I was lost in the crowd. Mi ero perso nella folla.
He got bogged down at work. Lui è rimasto bloccato al lavoro.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !