Usage examples of "having to" in English with translation to Italian

<>
I wish I could live at a more relaxed pace, instead of having to watch the clock all the time. Mi piacerebbe poter vivere in un posto più rilassato, invece di dover sempre guardare l'orologio.
My biggest problem at work now is having to deal with too many workers every day. Il mio più grande problema al lavoro adesso è avere a che fare ogni giorno con troppi lavoratori.
The next morning, after having eaten, I thought about what had happened last night while sitting at my desk. La mattina seguente, dopo aver mangiato, ho pensato a quello che era successo la notte scorsa mentre era seduto alla mia scrivania.
They decided to adopt a child rather than having one of their own. Hanno deciso di adottare un bambino piuttosto che averne uno loro.
Tom regrets having introduced Mary to John. Tom si rammarica di aver presentato Mary a John.
Can man live without having a social life? L'uomo può vivere senza avere una vita sociale?
Having lived in Tokyo, I know the city well. Avendo vissuto a Tokyo, conosco bene la città.
They're having a break at the moment. Stanno facendo una pausa al momento.
The mayor denied having taken a bribe. Il sindaco ha negato di aver preso una tangente.
I'm having a bad feeling. Ho un cattivo presentimento.
Having 25 letters, "anticonstitutionnellement" is the longest word in the French language. Con 25 lettere "anticonstitutionnellement" è la parola francese più lunga.
I'm having fun. Mi sto divertendo.
What about having fish for dinner? Che ne dici di pesce per cena?
He apologized for having offended her. Si scusò per averla offesa.
I regret having said that to him. Rimpiango di averglielo detto.
We're having a three-day weekend this week. Questa settimana abbiamo un weekend di tre giorni.
I'm having some problems compiling this software. Ho qualche problema a compilare questo programma.
She is having dinner now. Ora sta cenando.
He regrets having been lazy. Rimpiange di essere stato pigro.
Joan became a great actress in spite of having had a difficult childhood. Joan divenne una grande attrice, nonostante avesse avuto un'infanzia difficile.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!