Exemples d'utilisation de "make pal" en anglais

<>
We should not make fun of others. Non dovremmo prender in giro gli altri.
He stopped in many towns and cities to make speeches. Si è fermato in molte città per fare delle orazioni.
I think it is good that books still exist, but they do make me sleepy. Penso che sia un bene che i libri esistano ancora, però mi fanno venire voglia di dormire.
What is important in writing a composition is to make your ideas clear. Ciò che è importante quando si scrive una composizione è rendere chiare le proprie idee chiare.
Peter and Eve make a handsome couple. Peter ed Eve fanno una bella coppia.
Don't make fun of me! Non prendermi in giro!
Tom found it difficult to make himself understood in French. Tom ha trovato difficoltà a farsi capire in francese.
You can make up to 80,000 yen a month in that part-time job. Puoi guadagnare fino a 80.000 yen al mese in quel lavoro part-time.
I will make a man of you. Farò di te un uomo.
Don't make faces. Non fare facce.
I do not like to make mistakes. Non mi piace fare errori.
Did you make it? Ce l'avete fatta?
We tend to make mistakes. Tendiamo a fare errori.
Don't make fun of other people. Non prendere in giro altre persone.
Marilyn Monroe's success did not make her happy. Il successo non rese felice Marilyn Monroe.
Can I make a phone call for ten yen? Posso fare una telefonata con dieci yen?
Don't make me laugh! Non farmi ridere!
I am near-sighted, so I cannot make out what is written on that signboard. Sono miope e non riesco a leggere cosa c'è scritto su quel cartello.
Christopher Columbus once walked into a McDonald's and ordered a Happy Meal. It did not make him happy, but he liked the toy. Cristoforo Colombo una volta è andato in un McDonald's e ha ordinato un Happy Meal. Non lo ha reso felice, però gli è piaciuto il gioco.
It takes two to make a quarrel. Bisogna essere in due per litigare.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !