Exemples d’usage de "rest on" en anglais avec traduction en italien

<>
Tom is taking a rest. Tom si sta riposando.
Since you look tired, you had better take a rest. Siccome sembri stanco, faresti bene a riposarti.
If I were you, I would go home and take a good rest. Se fossi in te andrei a casa e mi riposerei per bene.
Let's stop and take a rest. Fermiamoci e facciamo una pausa.
I'm just going to rest during the summer vacation. Ho solo intenzione di riposarmi durante le vacanze estive.
You're sick. You have to rest. Sei ammalata, devi riposarti.
May he rest in peace! Possa riposare in pace!
He was caught smoking in the rest room. Egli fu colto a fumare nel bagno.
Newton's First Law says: "Every object persists in its state of rest or uniform motion in a straight line unless it is compelled to change that state by forces impressed on it". La prima legge di Newton dice: "Ogni corpo persevera nello stato di quiete o di moto rettilineo uniforme, a meno che non sia costretto a cambiare da forze impresse a mutare questo stato."
Let's take a rest here. Riposiamoci qui.
May I take a rest? Posso riposarmi?
Come, boy, sit down. Sit down and rest. Vieni, ragazzo, siediti. Siediti e riposati.
He needed to rest. Aveva bisogno di riposarsi.
I feel like a rest. Ho voglia di riposarmi.
Let's rest here. Riposiamoci qui.
He is a teacher apart from the rest. È un insegnante fuori dal comune.
Rest in peace. Riposa in pace.
Take a rest. Riposati.
You had better take a little rest. Faresti bene a riposarti un po'.
Excessive work saps your strength, you need to rest for a bit. Il lavoro eccessivo vi toglie le forze, avete bisogno di riposarvi un po'.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !