Exemplos de uso de "discussion paper" em inglês com tradução para o português

<>
Discussion resumed after a short interruption. Discussão retomada após uma pequena interrupção.
He answered an advertisement in the paper and got the job. Ele respondeu a um anúncio no jornal e conseguiu o emprego.
All we need now is action, not discussion. Tudo de que precisamos agora é ação, não discussão.
All of the flowers are paper. Todas as flores são de papel.
In the discussion the accent was on unemployment. Na discussão, deu-se ênfase ao desemprego.
Both sheets of paper are the same shape. Ambas as folhas de papel são do mesmo formato.
The next discussion concerns the transplantation of prenatal tissues. A próxima discussão diz respeito ao transplante de tecidos pré-natais.
The man reading a paper over there is my uncle. O homem que está ali lendo um jornal é meu tio.
He got up and left in the middle of the discussion. Ele se levantou e saiu no meio da discussão.
Tom drew a straight line on the paper. Tom desenhou uma linha reta no papel.
We had a brief discussion about human rights. Nós tivemos uma rápida discussão sobre direitos humanos.
You're not a serious mathematician unless you crumple up a piece of paper in frustration every twenty minutes, look off into space, and appear to be questioning your very existence. Você não é um matemático de verdade se não ficar frustrado e amassar uma folha de papel a cada vinte minutos, olhar para o nada e ficar parecendo que está questionando a própria existência.
start a new discussion Iniciar nova discussão
If you want to sell your old sofa, why not put an advertisement in the local paper? Se você quer vender o seu sofá velho, por que não colocar um anúncio no jornal local?
I wrote my name on the paper. Escrevi meu nome no papel.
Paper burns quickly. O papel queima rapidamente.
This paper is rough. Este papel é áspero.
Paper was invented in China. O papel foi inventado na China.
Blotting paper absorbs ink. O mata-borrão absorve tinta.
I found a piece of paper in the room. Encontrei um pedaço de papel no quarto.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!