Exemplos de uso de "ever so much" em inglês com tradução para o português

<>
How did she come to know so much about fish? Como ela veio a saber tanto sobre peixes?
Ellipses have so much to hide.... Reticências têm tanto a esconder...
I have so much work that I will stay for one more hour. Eu tenho tanto trabalho que vou ficar por mais uma hora.
Mary can face death with so much serenity. Maria consegue encarar a morte com tanta serenidade.
You shouldn't have eaten so much ice cream. Você não deveria ter comido tanto sorvete.
The twin girls are so much alike that I can't tell one from the other. As gêmeas são tão parecidas que não posso distingui-las.
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time. Quando pergunto às pessoas o que elas mais lamentam sobre a escola secundária, quase todos dizem a mesma coisa: que perderam muito tempo.
I would so much love to see you. Eu adoraria ver você.
Don't eat so much. You'll get fat. Não coma tanto. Você vai engordar.
Brown is not so much a writer as a scholar. Brown não é tanto um escritor, quanto acadêmico.
I miss you so much. Sinto tanto a sua falta.
Why do you spend so much time watching TV? Por que você passa tanto tempo assistindo à TV?
Don't put so much pepper in the soup. Não meta tanta pimenta na sopa!
He hurt his arm lifting so much weight. Ele machucou seu braço levantando tanto peso.
I miss her so much. Eu sinto muito a sua falta.
I missed you so much! Senti tanto a sua falta!
I did so much that I felt tired. Eu fiz tanta coisa que me senti cansado.
People speak so much about the need for leaving a better planet for our children, and forget the urgency of leaving better children for our planet. Fala-se tanto da necessidade de deixar um planeta melhor para nossos filhos, e esquece-se da urgência de deixar filhos melhores para o nosso planeta.
Why do you hurt me so much? Por que você me machuca tanto?
I liked the book so much I ordered ten copies for friends. Eu gostei tanto do livro que encomendei dez cópias para amigos.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!