Verwendungsbeispiele von "find out" im Englischen mit Übersetzung ins Portugiesische

<>
We'll soon find out. Nós vamos descobrir logo.
First find out her name and address. Primeiro descubra seu nome e endereço.
Let me know what you find out. Conta-me o que você descobriu.
Did you find out what time the meeting starts? Você descobriu a que horas a reunião começa?
Try to find out if everything he said is true. Tente descobrir se tudo que ele disse é verdade.
She followed him home to find out where he lived. Ela o seguiu até em casa para descobrir onde ele morava.
I haven't been able to find out anything about it. Não consegui descobrir nada sobre isso.
I have the power to find out when someone is reading my mind. Tenho o poder de descobrir quando alguém está lendo a minha mente.
I don't know what's going on around here, but I intend to find out. Eu não sei o que está acontecendo por aqui, mas pretendo descobrir.
He'll try to find everything out. Ele tentará descobrir tudo.
I found out the truth. Eu descobri a verdade.
He found out this information online. Ele descobriu essa informação na Internet.
Tom found out where Mary was. Tom descobriu onde estava Mary.
I found out where she was. Eu descobri onde ela estava.
I just found out she was pregnant. Acabo de descobrir que ela estava grávida.
I finally found out what was wrong with my TV. Eu finalmente descobri o que havia de errado com a minha TV.
We found out that what he said wasn't true. Descobrimos que o que ele disse não era verdade.
Tom has just found out that he's Mary's father. Tom acabou de descobrir que é o pai de Mary.
You will get into trouble if your girlfriend finds out the truth. Você vai entrar numa fria se a sua namorada descobrir a verdade.
He still remembers the day his mother found out he was smoking. Ele ainda lembra do dia no qual sua mãe descobriu que ele estava fumando.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!