Exemples d'utilisation de "find" en anglais avec la traduction "achar"

<>
I find her very pretty. Eu a acho muito bonita.
Did you find your keys? Você achou sua chave?
How did you find that book? Como você achou esse livro?
How did you find my house? O que você achou da minha casa?
He who will seek, may find Quem procura, acha
I find foreign languages very interesting. Eu acho idiomas estrangeiros muito interessantes.
You will find this book very interesting. Você vai achar esse livro muito interessante.
I can't find my umbrella anywhere. Eu não consigo achar meu guarda-chuva.
You will find this game very interesting. Você vai achar esse jogo muito interessante.
Do you find me a cool guy? Você me acha um cara legal?
Let's find something to sit on. Vamos achar algum lugar para nos sentarmos.
How difficult is it to find a job? Qual é a dificuldade de achar trabalho?
Where did you find such an ugly hat? Onde você achou um chapéu tão feio?
I find learning languages to be very rewarding. Eu acho que aprender línguas é muito gratificante.
I looked for you everywhere and didn't find you. Eu te procurei em toda parte e não te achei.
It is difficult to find a well paid permanent job. É difícil achar um trabalho permanente bem remunerado.
Do you find it funny that I feel this way? Você acha engraçado eu me sentir assim?
Whenever I find something I like, it's too expensive. Sempre quando eu acho algo que me agrade, este algo é caro demais.
I hope you'll find what I'm searching for. Espero que você ache o que eu estou procurando.
It is not easy to find the way to the park. Não é fácil achar o caminho para o parque.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !