Exemples d’usage de "foreign exchange cover" en anglais avec traduction en portugais

<>
The prisoner escaped under cover of night. O prisioneiro escapou na calada da noite.
I would like to exchange this shirt that I bought yesterday. Gostaria de trocar esta camisa que eu comprei ontem.
It is dangerous for you to travel to a foreign country by yourself. É perigoso para você viajar só por um país estrangeiro.
Is that cover by my insurance? Isso está coberto pelo meu seguro?
What is the exchange rate? Qual é a taxa de câmbio?
We depend on foreign nations for our natural resources. Dependemos de nações estrangeiras para nossos recursos naturais.
She laughed to cover her fear. Ela riu para esconder o seu medo.
I would like to exchange money. Gostaria de trocar dinheiro.
I would like to travel in foreign countries while the yen is strong. Eu gostaria de viajar para países estrangeiros enquanto o iene estiver forte.
She managed to run away under cover of darkness. Ela conseguiu fugir protegida pela escuridão.
I exchange letters with her. Eu troco cartas com ela.
You're interested in a career in foreign relations, aren't you? Você tem interesse em uma carreira em relações internacionais, não tem?
I'll cover for you. Eu vou te cobrir.
A girl gave me an orange in exchange for a piece of cake. Uma garota me deu uma laranja em troca de um pedaço de bolo.
Everyone is capable of learning a foreign language, but it's all much easier for those with talent. Todos são capazes de aprender uma língua estrangeira, mas tudo é bem mais fácil para aqueles que têm o talento.
I cover twenty miles a day. Eu faço vinte milhas por dia.
Let me exchange seats with you. Vamos trocar de lugar.
To learn a foreign language requires a lot of time. Aprender uma língua estrangeira requer muito tempo.
That's too much information to cover! É muita informação para abordar!
We'd like to exchange this jacket. It doesn't fit. Nós gostaríamos de trocar esta jaqueta. Ela não serve.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !