Exemples d'utilisation de "forgiving" en anglais avec la traduction "perdoar"

<>
If there is such a thing as an unforgivable act, it is the act of not forgiving. Se há algo que seja uma ato imperdoável, é o ato de não perdoar.
Will you forgive me the debt? Você me perdoa a dívida?
Please forgive me for being late. Por favor, perdoe o meu atraso.
Try to be generous and forgive. Tente ser generoso e perdoe.
He will never forgive my debt. Ele nunca perdoará minha dívida.
She has forgiven him for everything. Ela o perdoou por tudo.
She forgave him for killing her father. Ela o perdoou por matar seu pai.
To understand all is to forgive all. Tudo compreender é tudo perdoar.
She forgave him for losing all her money. Ela o perdoou por ter perdido todo seu dinheiro.
Is it harder to forgive or to forget? É mais difícil perdoar ou esquecer?
She prayed that her mother would forgive her. Ela rezou que sua mãe a perdoasse.
As you are sorry, I'll forgive you. Como você está arrependido, eu o perdoo.
Tom wants to forgive his father for abandoning him. Tom quer perdoar seu pai por tê-lo abandonado.
My mother said if I eloped, she would never forgive me. Minha mãe disse que se eu fugisse, ela nunca me perdoaria.
If I tell her the truth, she will never forgive me. Se eu lhe disser a verdade, ela jamais me perdoará.
If I tell him the truth, she will never forgive me. Se eu lhe disser a verdade, ela jamais me perdoará.
If he told me the truth, I would have forgiven him. Se ele tivesse me dito a verdade, eu o teria perdoado.
I think you'd better lie low until she forgives you. Acho que é melhor você não chamar a atenção até que ela o perdoe.
Like Peter who denied Christ three times and was forgiven, I am repentant. Como Pedro que três vezes negou Cristo e foi perdoado, eu estou arrependido.
Deceive me once, and I will forgive you; deceive me twice, and you're a double-crosser. Engana-me uma vez, e eu vou te perdoar; engana-me duas, e tu és um traidor.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !