Exemples d'utilisation de "marry" en anglais avec la traduction "casar-se"

<>
Don't marry. Be happy! Não se case. Seja feliz!
He promised to marry her. Ele prometeu casar-se com ela.
I hope to marry her. Espero me casar com ela.
She promised to marry him. Ela prometeu casar-se com ele.
She decided to marry him. Ela decidiu casar-se com ele.
I want to marry you. Quero me casar contigo.
He decided to marry her. Ele decidiu se casar com ela.
She decided to marry Tom. Ela decidiu se casar com Tom.
She persuaded him to marry her. Ela o persuadiu a casar-se com ela.
I will marry a beautiful Estonian woman. Vou me casar com uma bela mulher estoniana.
I would like to marry somebody like her. Gostaria de me casar com alguém como ela.
I think I'd like to marry her. Acho que gostaria de me casar com ela.
He convinced his daughter not to marry Tom. Ele convenceu a filha dele a não se casar com Tom.
She promised to marry him, but she didn't. Ela prometeu casar-se com ele, mas não se casou.
I hope that your parents will allow us to marry. Espero que os seus pais permitam que nos casemos.
She made it plain that she wanted to marry him. Ela explicou que queria se casar com ele.
He had the good fortune to marry a pretty girl. Ele teve a boa sorte de se casar com uma moça bonita.
It was clear that Hanako did not wish to marry Taro. Estava claro que Hanako não queria se casar com Taro.
I'm in love with you and I want to marry you. Eu te amo e quero me casar contigo.
I'd like to marry a girl who likes to play video games. Gostaria de me casar com uma garota que gosta de jogar video games.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !