Exemples d'utilisation de "not until" en anglais

<>
Not until late at night did he come home. Ele voltou para casa somente tarde da noite.
It was not until recently that she changed her mind. Foi só recentemente que ela mudou de ideia.
You had better not start until they arrive. É melhor que não comeces até que eles cheguem.
Any man who can drive safely while kissing a pretty lady is simply not giving the kiss the attention it deserves. Qualquer homem capaz de conduzir com prudência enquanto beija uma garota bonita simplesmente não está prestando tanta atenção no beijo como este merece.
The soldiers could do nothing until spring. Os soldados não podiam fazer nada até a primavera.
The hat does not fit you well. Is too small. O chapéu não cabe em você muito bem. É muito pequeno.
I hadn't recognized the importance of this document until you told me about it. Eu não tinha reconhecido a importância deste documento até que você me contou sobre ele.
Science does not solve all the problems of life. A ciência não soluciona todos os problemas da vida.
Tom lived in Boston until he was ten years old. Tom morou em Boston até os dez anos de idade.
Strictly speaking, the earth is not round. Estritamente falando, a Terra não é redonda.
I didn't know the actor until I saw the movie. Não conhecia o ator até que vi o filme.
He's not serious. Ele não está falando sério.
Until quite recently, most of the things we needed were made by hand. Até recentemente, a maior parte das coisas de que nós precisávamos eram feitas à mão.
I would be sad, but I would not commit suicide. Estaria triste, mas não me suicidaria.
Until recently, the main function of women was to marry and give birth to children. Até recentemente, a principal função das mulheres era se casar e dar à luz crianças.
The book that you brought is not mine. O livro que vocês trouxeram não é meu.
The game was postponed until next Sunday. O jogo foi adiado para o próximo domingo.
I'm not always right, I just always correct you when you make mistakes. Não é que eu esteja sempre certo, é que eu apenas a corrijo quando você comete erros.
Don't leave until we get there. Não saia até que cheguemos lá.
It doesn't matter whether he comes late or not. Não importa se ele chega atrasado ou não.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !