Exemples d'utilisation de "sense" en anglais avec la traduction "sentir"

<>
Does this sentence make sense? Esta frase faz sentido?
Does this make sense to you? Isso faz sentido para você?
Does what Tom said make sense? Faz sentido o que Tom disse?
Several sentences make no sense. So what? Algumas frases não têm sentido. E daí?
What you are saying doesn't make sense. O que você está dizendo não faz sentido.
Sometimes things that happen do not make sense. Às vezes as coisas que acontecem não fazem sentido.
What you are saying does not make sense. O que estás a dizer não faz sentido.
Some sentences don't make sense. So what? Algumas frases não têm sentido. E daí?
What you said makes absolutely no sense to me. O que você disse não faz absolutamente nenhum sentido para mim.
What he said doesn't make sense to me. O que ele disse não faz sentido para mim.
The lawyer appealed to the jury's sense of justice. O advogado apelou ao sentido da justiça do júri.
Tom thought that what Mary wrote didn't make any sense. Tom achou que o que Mary escreveu não fazia nenhum sentido.
He was so drunk that his explanation did not make sense. Ele estava tão bêbado que sua explicação não fazia sentido.
Our teacher is a gentleman in the true sense of the word. Nosso professor é um cavalheiro no verdadeiro sentido da palavra.
A dog's sense of smell is much keener than a human's. O sentido do olfato de um cão é muito mais afiado do que o de um humano.
You can certainly swim in the lake, but there is no sense in doing so. Com certeza você pode nadar no lago, mas não faz sentido fazer isso.
You have to be outside something, able to experience it from a distance, before it makes sense. Você deve estar do lado de fora de algo, ser capaz de experimentar de uma certa distância, antes que isso faça sentido.
Sensing danger, he ran away. Sentindo o perigo, ele foi embora.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !