Exemples d'utilisation de "tell off" en anglais

<>
This paint comes off easily. Esta tinta sai muito facilmente.
Mathematicians are like French people: whatever you tell them they translate it into their own language and turn it into something totally different. Matemáticos são como os franceses: seja o que for que você disser a eles, eles traduzem em sua própria linguagem e transformam em uma coisa totalmente diferente.
There was hardly anyone who didn't laugh when the singer fell off the stage. Quase todo mundo riu quando o cantor caiu do palco.
Do you want to tell me what this is? Quer me dizer o que é isto?
I took my shoes off and put them under the bed. Tirei os meus sapatos e coloquei-os embaixo da cama.
"Are you sure you want me to tell you?" "Please, I'm all ears!" "Tem certeza de que quer que eu conte a você?" "Por favor, sou todo ouvidos!"
I have a headache, so I would like to take a day off today. Estou com dor de cabeça, então gostaria de tirar o dia de férias hoje.
I know how to solve the problem, but I've been asked not to tell you. Eu sei como solucionar o problema, mas me pediram para não te contar.
The dog bit meat off the bone. O cachorro arrancou a carne do osso.
I tell you that I am personally against abortion. Digo-lhes que eu, pessoalmente, sou contra o aborto.
Clear off the shelf, and you can put your books there. Limpe a prateleira e você poderá pôr os livros lá.
Could you please tell me how to get to the station? Você poderia me dizer como se chega na estação?
Keep your hands off my bike! Tire as suas mãos da minha bicicleta!
Tell them I've had a wonderful life. Diga a eles que eu tenho uma vida maravilhosa.
Do me a favor by switching off that radio. Faça-me um favor e desligue aquele rádio.
If you tell people what they want to hear, they'll do what you want. Se você disser às pessoas o que elas querem ouvir, elas farão o que você quiser.
I'll be off duty at noon on Saturday. Vou estar de folga ao meio-dia do sábado.
I thought it my duty to tell you the truth. Achei ser meu dever te contar a verdade.
The main valve is turned off. A válvula principal está fechada.
Please tell me. I really want to hear it. Por favor, diga-me. Eu quero mesmo ouvir.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !