Ejemplos del uso de "500 Miles to Memphis" en inglés

<>
Stan, I thought I sent you to Memphis for napkin holders. Стэн, я думал, Я послал тебя в Мемфис по салфетницы.
It's just two miles to the town. До города всего две мили.
It's only two miles to the village. До деревни всего три километра.
It is no more than two miles to the town. До города не больше двух миль.
We have another ten miles to walk before sunset. Нам нужно пройти ещё десять миль до заката.
But the House leadership killed the proposal, acting on concerns of rural lawmakers representing constituents whose daily lives often involve logging lots of miles to get to work or into town. Однако лидеры палаты представителей отклонили это предложение из-за опасений сельских законодателей, представляющих избирателей, которым в повседневной жизни нередко приходится проезжать много миль, чтобы добраться на работу или в город.
Cars get many more miles to the gallon. Автомобили проезжают больше миль на один галлон.
In September it began giving half as many frequent flier miles to customers who bought through an online travel agency. В сентябре она начала давать в два раза меньше бонусных миль часто летающего пассажира клиентам, которые купили билеты через онлайновое туристическое агентство.
In 2012 it broke down in the Bay of Biscay and had to be towed thousands of miles to its home port near Murmansk. В 2012 году он сломался в Бискайском заливе, и его пришлось буксировать за тысячи миль в Мурманск.
In 1913, the whole town of Moscow, Kansas, moved eight miles to be closer to a new railroad. В 1913 году все жители Москоу, штат Канзас переехали на 12 километров, чтобы быть поближе к новой железной дороге.
With a trio of bulbous igloo-like radomes on a wind-swept cliff about three miles from the base, personnel in a gray, windowless operations building send operational commands to more than 140 satellites in orbits from 120 miles to 24,800 miles above the planet. Одетый в серую униформу персонал из лишенных окон зданий посылает команды 140 спутникам на разной высоте, с помощью трех куполообразных антенн.
The men — a group of six from North Africa — had left the camp three days before, walking more than 30 miles to the west to find a way around the fence that separates Greece from its northern neighbor. Группа из шести человек из Северной Африки покинула лагерь три назад и прошагала более 30 миль, чтобы обойти забор, отделяющий Грецию от её северного соседа.
Even so, you do not really understand this until you look across the immense expanse of the river Lena and realize that it still has another one thousand five hundred miles to go before it reaches the Arctic Ocean, and stand on a hill and look westwards over a forest that extends without visible end, unbroken by human settlement. Тем не менее, вы почти не понимаете всего этого, пока не взглянете на безмерную ширь реки Лена и не поймете, что до Арктического океана еще 1500 миль, или не окажетесь на вершине холма и не посмотрите на запад, над лесом, который простирается до горизонта, и в котором нет никаких людских поселений.
Unlike a carrier, an SSGN would be able to approach an enemy coast before disgorging its payload of missiles — striking deep inland with weapons that have a range of more than 1,200 nautical miles to hit targets that might include everything from air defenses, to command and control nodes, to enemy infrastructure. В отличие от авианосца, подводный ракетоносец сможет приближаться к побережью противника, а потом производить пуск своих ракет, поражая цели на удаленных от моря территориях, поскольку его оружие имеет дальность более 1 200 морских миль и может уничтожать почти все, начиная со средств ПВО и командных пунктов, и кончая объектами вражеской инфраструктуры.
The Baku-Tbilisi-Ceyhan oil pipeline runs just 12 miles to the north of the Line of Contact. Нефтепровод Баку-Тбилиси-Джейхан проходит всего в 12 милях к северу от линии соприкосновения.
The allies could have avoided the huge and dangerous tidal changes at Inchon by landing at a much safer location thirty miles to the south. Союзники могли избежать мощных и опасных изменений в ходе Инчхонской операции, если бы высадили десант в 30 милях южнее, где было намного безопаснее.
A thousand miles to the west of Georgia is Moldova (population 3.5 million), which lies between Romania and Ukraine. На тысячу километров к западу от Грузии, между Румынией и Украиной, находится Молдова, страна с населением в 3,5 миллиона жителей.
Twenty years ago, the Berlin Wall came down, triggering a seismic shift that moved the borders of the old Federal Republic and of Western Europe as a whole, hundreds of miles to the east. Двадцать лет назад берлинская стена рухнула, дав начало сейсмическому сдвигу, который передвинул границы Федеративной Республики и в целом Западной Европы на сотни миль на восток.
Second, African villagers lack access to cars or trucks, so they have to walk several miles to reach a clinic. Во-вторых, далеко не все жители сельских районов Африки могут воспользоваться автомобилем, поэтому им приходится идти не один километр до ближайшей клиники.
We're overjoyed to have travelled 11, 000 miles to assist them in their struggle to upgrade themselves. Мы с сержантом преодолели 11 тысяч миль, чтобы помочь этим оборванцам в борьбе за спасение своей чести.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.