Exemples d'utilisation de "Advantage" en anglais avec la traduction "выгода"

<>
I already have the advantage - the vortex. У меня уже есть выгода - воронка.
Not unless it had great tactical advantage. Если только замужество не сулило серьёзных тактических выгод.
You will discover the particular advantage of our package. Вы обнаружите особую выгоду нашего полного пакета.
With trade liberalization, the cost of ignoring comparative advantage soars. С наступлением торговой либерализации цена игнорирования относительной выгоды возрастает.
Sometimes domestic economic advantage comes at the expense of other countries. Иногда внутриэкономические выгоды возникают за счёт других стран.
If those two years are spent doing exercise, where's the advantage? Если эти два года целиком уходят на упражнения, то какая от этого выгода?
The first option would enable producers everywhere to take advantage of economies of scale. Первый вариант позволит производителям во всем мире извлечь выгоду из эффекта масштаба.
This is what Norway has done, to significant national advantage, over the past 25 years. Именно этим занимается Норвегия (к большой выгоде для своего народа) на протяжении последних 25 лет.
China has taken huge advantage of the global marketplace created above all by the US. Китай с огромной выгодой воспользовался мировым рынком, созданным, главным образом, Соединенными Штатами.
“We are not going to let the United States be taken advantage of anymore,” he said. “Мы больше не позволим получать выгоду от Соединенных Штатов”, – сказал он.
Shortsighted politicians like Bush often skimp on long-term investments in favor of short-term advantage. Близорукие политики, такие как Буш, зачастую урезают долговременные инвестиции ради сиюминутных выгод.
The rich effectively close their markets to many goods that represent the comparative advantage of the poor. Богатые нашли эффективный способ закрывать свои рынки для многих товаров, представляющих источник дохода и сравнительную выгоду для бедных.
And candidates would stand to gain a competitive advantage against opponents who refuse to take the oath. А добросовестные кандидаты смогут извлечь выгоду из соревновательного преимущества над оппонентами, которые отказались от такой присяги.
After all, when property’s true price is obscured, corruption flourishes and insiders use that knowledge for advantage. В конце концов, когда истинная цена собственности скрыта, и осведомленные лица могут использовать информацию о ней для своей выгоды, процветает коррупция.
Trade is potentially a positive-sum game, with all countries benefiting by exploiting their areas of comparative advantage. Торговля потенциально является игрой с положительным счетом, где все страны получают выгоду, развивая области своего относительного превосходства.
The multilateral lenders advocated a development strategy based on the theory of comparative advantage and unbridled economic liberalization. Заимодавцы в лице многосторонних объединений отстаивали стратегию развития, основанную на теории сравнительной выгоды и неограниченной либерализации экономики.
Consistent with other evidence, this implies that many non-financial corporations borrowed, taking advantage of the low interest rates. Как и следовало ожидать, многие нефинансовые корпорации заняли деньги, пользуясь выгодами низких процентных ставок.
Moreover, reducing trade barriers between these countries is essential for taking advantage of regional synergies and economies of scale. Более того, снижение торговых барьеров между этими странами имеет важное значение для получения выгоды из региональной синергии и экономии от масштабов производства.
This vacuum may encourage, as in previous historical periods, the ambitious and the aggressive to seek their own advantage. Данный вакуум может воодушевить, как в предыдущие исторические периоды, амбициозных и агрессивных добиваться личной выгоды.
But making at the same time an honorable marriage, that's a solution she'll realize the advantage of. Но пусть она заключает в то же время достойный брак, - вот решение, всю выгоду которого она непременно увидит.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !