Exemples d’usage de "Affair" en anglais avec traduction en russe

<>
The cynical efforts of the Government of the United States to portray the embargo against Cuba as a purely bilateral affair have been clearly given the lie by its impact both on numerous States and on nationals and enterprises of third countries resulting from the extraterritorial provisions of the embargo, which not even international organizations belonging to the United Nations system have been able to escape. Лживые и циничные попытки правительства Соединенных Штатов Америки объяснить свою политику блокады в отношении Кубы чисто двусторонними отношениями наглядно демонстрируют те потери, которые многие государства, частные лица и предприятия третьих стран несут в результате применения экстерриториальных мер в рамках блокады, из которых не делается исключения даже для международных организаций системы Организации Объединенных Наций.
But it soon became an international affair. Но вскоре она превратилась в вопрос международной политики.
But the euro is a European affair. Но евро, тем не менее, ограничен рамками Европы.
Indeed, the revolution was never a smooth affair. Революция в Ливии не проходила легко и гладко.
Beach, your social life is your own affair. Бич, ваша светская жизнь меня не интересует.
Why'd you step on my affair angle? Почему ты не дала мне расследовать их отношениями?
The US election is now a volatile affair. На данный момент исход выборов в США неизвестен.
Geopolitics in the show remains a very polarising affair. В сериале мы видим всего два сильных геополитических полюса.
Did Provo threaten to tell Eddie about your affair? Прово угрожал рассказать все Эдди?
She was having an affair with a married man. Она крутила любовь с женатым мужчиной.
She was having an affair with Bethany's father. Она была любовницей отца Бетани.
And let's not forget the curious affair of Glen Babbit. И не будем забывать любопытного казуса с Гленом Баббитом.
These are Steve McQueen's sunglasses from The Thomas Crowne Affair. Это - солнечные очки Стива МакКуина из фильма "Афера Томаса Крауна".
However, the bicentennial is going to be quite a prestigious affair. Однако, празднование двухсотлетия весьма престижное мероприятие.
I mean Adrian confronted me about the affair, and I confessed. Это значит, что Эдриан припер меня к стенке, и я созналась.
I want a casual sex affair, just like in the movies. Я хочу просто чистого секса, как в кино.
The original agreement supersedes it, and an affair doesn't change that. Первоначальное соглашение отменяет его, каким бы бабником он ни был.
You must calm down and get this affair out of your mind. Успокойся и больше не думай об этом.
So far, Xi’s campaign has remained a conventional affair involving selective prosecution. До недавнего времени, кампания Си Цзиньпина оставалась в рамках обычного, с довольно редкими судебными преследованиями.
By common consent, the recent EU summit at Stockholm was a dull affair. По общему согласию, недавний саммит ЕС, проходивший в Стокгольме, был скучным занятием.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !