Verwendungsbeispiele von "Air canada jazz" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
International air services are provided between Grand Cayman and the United States, Canada, Europe, Jamaica, Honduras and Cuba through more than 108 flights per week. Остров Большой Кайман связан международными воздушными линиями с Соединенными Штатами, Канадой, странами Европы, Ямайкой, Гондурасом и Кубой, куда отправляются более 108 рейсов в неделю.
In February 1974, Cuba and Canada signed an air and vessel anti-hijacking agreement; in June of that year, similar treaties were concluded with Venezuela and Mexico. В феврале 1974 года Куба и Канада подписали соглашение о борьбе с угоном воздушных и морских судов; в июне того же года аналогичные договоры были заключены с Венесуэлой и Мексикой.
The African region collaborated with the following programmes and strategic partners to obtain data on the core media: the MONET-Africa project coordinated by the Centre of Excellence in Environmental Chemistry and Ecotoxicology, Brno, Czech Republic (RECETOX); the Global Atmospheric Passive Sampling (GAPS) programme coordinated by Environment Canada for ambient air data; and WHO for human milk data. Африканский регион сотрудничал со следующими программами и стратегическими партнерами для получения данных по ключевым обследуемым средам: проект " MONET-Africa ", координируемый Центром химии окружающей среды и экотоксикологии, Брно, Чешская Республика (" RECETOX "); Программа пассивного обследования глобальной атмосферы (GAPS), координируемая Канадским агентством охраны окружающей среды,- в отношении данных об атмосферном воздухе и ВОЗ- в отношении данных о материнском грудном молоке.
In August 2007, at the airport of Montreal, Canada, replacement parts for the central air conditioning systems (chillers) installed in Terminal No. 3 of José Martí International Airport, Havana, ordered by a Cuban company in that sector, were held and confiscated. в августе 2007 года в Монреальском аэропорту в Канаде была задержана и конфискована партия запасных частей, закупленных профильной кубинской компанией для обслуживания систем централизованного кондиционирования воздуха (“Chillers”), установленных в терминале № 3 международного аэропорта им.
He asked whether Italy accepted the applicability of the Covenant in situations such as had occurred in Goose Bay, Canada, where low-level training flights by the Italian air force had been affecting wildlife, thus jeopardizing the rights of the Innu people. Он спрашивает, признает ли Италия применимость положений Пакта в таких ситуациях, которые имели место в Гузбей, Канада, где в результате учебных полетов итальянских военно-воздушных сил на низкой высоте были потревожены дикие животные, что могло причинить ущерб правам иннуитов.
Canada did, however, publish a critical loads map in its 1990 Canadian Long-range Transport of Air Pollutants and Acid Deposition Assessment Report. The United С другой стороны, Канада опубликовала карту критических нагрузок в Канадском докладе по оценке переноса загрязнителей воздуха на большие расстояния и кислотного осаждения за 1990 год.
Canada also believes that an instrument must cover all conventional weapons, including small arms and light weapons, man portable air defence systems (MANPADS), main battle tanks and armoured fighting vehicles, combat aircraft, warships and conventionally armed missiles. Канада также считает, что документ должен охватывать все виды обычных вооружений, включая стрелковое оружие и легкие вооружения, переносные ракетно-зенитные комплексы (ПЗРК), основные боевые танки и бронированные боевые машины, боевые самолеты, военные корабли и ракеты с обычным зарядом.
Ms. Verrier-Frechette (Canada) said that the two protocols to the United Nations Convention against Transnational Organized Crime — the Protocol against the Smuggling of Migrants by Land, Sea and Air and the Protocol to Prevent, Suppress and Punish Trafficking in Persons, Especially Women and Children — were extremely important tools for protecting the rights of migrants and she welcomed their forthcoming entry into force. Г-жа Веррье-Фрешет (Канада) говорит, что два протокола к Конвенции Организации Объединенных Наций против транснациональной организованной преступности- Протокол против незаконного ввоза мигрантов по суше, морю и воздуху и Протокол о предупреждении и пресечении торговли людьми, особенно женщинами и детьми, и наказании за нее- являются чрезвычайно важными инструментами защиты прав мигрантов, и она приветствует их предстоящее вступление в силу.
We'll be back on air shortly. Мы вернёмся в эфир через короткое время.
What languages are spoken in Canada? На каких языках говорят в Канаде?
He knows everything that there is to know about jazz. Он знает о джазе всё что только можно.
This is all the air that is available to us. Это весь воздух, который нам доступен.
He came back from Canada. Он вернулся из Канады.
Jazz uses the same notes that Bach used. В джазе используются те же ноты, которые использовал Бах.
Go out and get some fresh air instead of watching TV. Выйди и подыши свежим воздухом вместо того, чтобы смотреть телевизор.
Canada abounds in timber. Канада утопает в лесах.
I like to go to a local jazz club where I can enjoy live music. Мне нравится ходить в местный джаз-клуб, где я могу насладиться живой музыкой.
The air felt a little cold. Воздух был немного холодный.
He said, “I'm from Canada.” Он сказал: «Я из Канады».
They are crazy about jazz. Они помешаны на джазе.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!